與台式可麗餅不同,純正法式的可麗餅,多半是軟的,同時更正式的餐廳,甚至會在桌邊服務使用橙酒Grand Marnier進行炙燒,添加香橙風味!
而這道甜點,簡直就是跟我在學期間學到的一模一樣,只差沒有做Flambe Banana橙酒炙燒香蕉作為配菜。 但也是讀到這份食譜才發現自己對於可麗餅的甜鹹,其專屬用字,原來是不熟悉的!
像是我公司官網的食譜資料庫中,在鹹食料理食譜,有一道檸香蕎麥可麗餅(鹹),其英文我是寫Buckwheat Galette,亦即使用蕎麥麵粉下去製作的鹹食可麗餅餅皮;對應回這道食譜,使用的單字卻是Suzette,意指使用一般麵粉製作的甜點可麗餅餅皮,這事情也是自己反覆閱讀進行比較才發現自己不足的地方。
—————
每日精選食譜閱讀筆記系列
參考現行澳洲檯面上可獲取的中大型餐飲評論網站、刊物的閱讀筆記,貼文一律避免使用版權圖片,改採使用ChatGPT生成超寫真主義的圖片,文中全部都會附上料理英文全名以及根據台灣常見的翻譯用詞做意譯或者音譯的中文全名,如果想要看到更多不同的圖片,可以直接用英文全名Google搜尋。
通過這個專欄,我們將探討這些現行澳洲流行餐飲食譜背後的歷史淵源。無論你是澳洲文化好者,還是餐飲行業的從業者,這個專欄都將為你提供豐富的靈感與知識。