在米食料理上,澳洲食譜經常出現兩種寫法跟做法,一個是這篇食譜,料理名稱不會提及做法,食譜內的實際烹煮方式是以類似義大利燉飯,都是在瓦斯爐上結束整個烹煮流程;另外一種則是在料理名稱中會寫出Rice Bake,因為使用到烤箱的延伸技術Braise,所以翻譯成炊飯,但差別在於最終成品的濕潤程度。
更精準一點的說法,燉飯其實有點接近台灣常見的鹹粥,但米粒不會煮得那麼糜爛,同時也不會呈現湯湯水水的狀態;這邊的炊飯,則是可以對照到日本料理的炊飯,但因為使用的米種特性,呈現出乾鬆的狀態。
本文為每日選餐食譜閱讀筆記系列,參考現行澳洲檯面上可獲取的中大型餐飲評論網站、刊物的閱讀筆記,貼文一律避免使用版權圖片,改採使用ChatGPT生成超寫真主義的圖片,文中全部都會附上料理英文全名以及根據台灣常見的翻譯用詞做意譯或者音譯的中文全名,如果想要看到更多不同的圖片,可以直接用英文全名Google搜尋。